لا توجد نتائج مطابقة لـ "التحسين المتواصل"

ترجم إسباني عربي التحسين المتواصل

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Mejoramiento continuo de la productividad nacional
    التحسين المتواصل للإنتاجية الوطنية
  • Se planteó también la cuestión de la adopción de medidas de mejoramiento continuas a fin de reducir las emisiones.
    كما ثارت قضية التدابير الخاصة بالتحسين المتواصل لخفض الانبعاثات.
  • También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.
    وأود أيضا أن أكرر ثناء رومانيا على التحسين المتواصل للتعاون بين تيمور - ليشتي وإندونيسيا.
  • a) El mejoramiento continuo de la gestión y de la ejecución financiera de la Organización y el fortalecimiento de la competencia técnica y profesional de sus funcionarios;
    (أ) تحسين متواصل في أداء المنظمة الاداري والمالي وكذلك في الخبرة التقنية والكفاءة المهنية لدى موظفي اليونيدو؛
  • Por tanto, los resultados del Fondo estarán vinculados a las mejoras continuas en el Plan común de acción humanitaria, el procedimiento de llamamientos unificados y los marcos de evaluación de las necesidades.
    وعلى هذا فإنه سيتم ربط أداء الصندوق بالتحسينات المتواصلة في خطة العمل الإنسانية المشتركة، وعملية النداءات الموحدة، وأطر تقييم الاحتياجات.
  • I.34 La Comisión Consultiva encomia al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias por el continuo mejoramiento de la presentación de su fascículo de presupuesto y la atención que presta a las recomendaciones de la Comisión.
    أولا - 34 تثني اللجنة الاستشارية على إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على تحسينها المتواصل لعرض ملزمة الميزانية ولاهتمامها بتوصيات اللجنة.
  • a) El mejoramiento continuo de la gestión y de la ejecución financiera de la Organización y el fortalecimiento de la competencia técnica y profesional de sus funcionarios;
    (أ) إجراء تحسين متواصل في أداء المنظمة الإداري والمالي، وكذلك في الخبرة التقنية والكفاءة المهنية لموظفي اليونيدو؛
  • También procurará mejorar en forma permanente y sistemática la capacidad del personal para adquirir nuevas funciones y responsabilidades y adaptarse rápidamente a ellas en el contexto del plan estratégico de mediano plazo, el Programa del Milenio y la reforma de las Naciones Unidas.
    وستسعى أيضا إلى التحسين المتواصل والمنظم لقدرات الموظفين على التعلم والتكيف مع الأدوار والمسؤوليات السريعة التطور في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وجدول أعمال الألفية، وإصلاح الأمم المتحدة.
  • La seguridad nuclear causa inquietud permanente a la comunidad internacional y su mejoramiento continuo debe ser el objetivo de todos los Estados miembros del Organismo.
    فالسلامة النووية من الشواغل الدائمة للمجتمع الدولي، وينبغي أن يكون تحسينها المتواصل هدف جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • Hay que trabajar con constancia para mejorar los servicios, aprovechar la experiencia adquirida y corregir los errores, pues la buena gestión redunda en interés de todos.
    فهناك حاجة إلى تحسين متواصل للخدمات وإلى التعلم من التجربة وتصحيح الأخطاء، نظرا لأن الإدارة الرشيدة هي في مصلحة كل فرد.